鄙人最近開始玩 日語
然後 知道
片假名 一般用來 表示 外來語
而美少女戰士中的 火野 レイ 是一個日本妹子的名字 不是外來詞 安說應該使用
平假名才對
但 動畫中 使用的 是
片假名 ? 跪求大神指點
不管什么东西都会有例外,我奶奶是纯粹的日本人,1904年出生,她名字也用
片假名写的,叫"ヒロ"。
有些日本新新人类喜欢标新立异使用
片假名;
传统女性不能把名字的汉字告诉不相干的外人(定亲时告诉男方),于是名字使用假名(一般是
平假名,但是因为只是表示读音,用
片假名也不算错);
在日本国外出生日本侨民,在日本受到一定的歧视,默认他们的名字用
片假名书写。
阿茂 发表于 2017-8-5 23:41
有些日本新新人类喜欢标新立异使用
片假名;
传统女性不能把名字的汉字告诉不相干的外人(定亲时告诉男方) ...有些日本新新人类喜欢标新立异使用
片假名;
传统女性不能把名字的汉字告诉不相干的外人(定亲时告诉男方),于是名字使用假名(一般是
平假名,但是因为只是表示读音,用
片假名也不算错);
在日本国外出生日本侨民,在日本受到一定的歧视,默认他们的名字用
片假名书写。
似是而非……
宇多田ヒカル