しかしながら今ここに至って経営者の夢としては、不況にも大手の横暴にも敢然として立ち向かえる後輩者たちの育成と世の中になくてはならないと言わしめる価値ある企業に我社を育てあげ、。。。。。。。。 后面一句该怎么
翻译?
不況にも大手の横暴にも敢然として立ち向かえる後輩者たちの育成
培养能勇于面对不景气的环境和大企业垄断的新人晚辈
世の中になくてはならないと言わしめる価値ある企業に我社を育てあげ
将公司建设成社会上不可或缺的,有价值的企业
雷骑士1985 发表于 2016-10-18 08:52
不況にも大手の横暴にも敢然として立ち向かえる後輩者たちの育成
培养能勇于面对不景气的环境和大企业垄 ...
多谢
雷骑士1985 发表于 2016-10-18 08:52
不況にも大手の横暴にも敢然として立ち向かえる後輩者たちの育成
培养能勇于面对不景气的环境和大企业垄 ...
多谢