第一人称 “我”
1. 私 わたし wa ta shi 中文类似发音:瓦他西
教科书上所教的第一个指代“我”的词,男女通用
其实日本人用的不多,用于较正式的场合
熟人之间用的话,会给人比较斯文的感觉
2.私 わたくし wa ta ku shi 中文类似发音:瓦他枯西
わたし的敬语形式,不常用,一般有教养的女性多用。只有在极正式的场合男性才会使用
3.あたし a ta shi 中文类似发音:阿(三声)他西
年轻女性多用,口语
4.あたくし a ta ku shi 中文类似发音:阿(三声)他枯西
あたし的敬语形式,更正式一点
5.仆 ぼく bo ku 中文类似发音:包库
年龄较小的男性多用,口语。如果年龄大一点的用这个,会给人感觉孩子气,有点可爱
有点男孩子气的女性有时候也用
6.俺 おれ o re 中文类似发音:偶莱
东京和日本大部分地区的成年男性多用,比较粗俗、随便的说法
如果对长辈用此称呼,就显得很不礼貌
7.我(吾) われ wa re 中文类似发音:瓦莱
比较正式、书面的说法,男女通用
多用于演讲、开会、讨论严肃问题的时候
8.わし wa shi 中文类似发音:瓦西
上了年纪的老头用
9.自分 じぶん zi bu nn 中文类似发音:几不(一声)恩
本意是“自己”。用来自称时,相当于“在下、鄙人”
男女通用
10.我辈 わがはい wa ga ha i 中文类似发音:瓦嘎哈伊
军队中用称呼,日常生活中很少见到
11.拙者 せっしゃ se ssya 中文类似发音:塞瞎
幕府时代武士用,军队中用,男性用
12.小生 しょうせい syo u sei 中文类似发音:肖赛
幕府时代武士用
13.予(余) よ yo 中文类似发音:遥
常听到的贵族男性的用法
わらわ wa ra wa 中文类似发音:瓦拉瓦
常听到的贵族女性的用法
14.うち u chi 中文类似发音:武七、乌气
本意是“家”,也可以指自己一方的人
关西方面的女孩自称
15.わたす wa ta su 中文类似发音:瓦他斯
东北方面的人自称
与之类似还有 オラ o ra
第二人称 “你”
1.贵方 あなた a na ta 中文类似发音:阿(三声)哪(一声)他
这个词恐怕是日语中最为微妙的了
教科书所教的第一个指代“你”的词,另一个意思就是亲密的人之间的称呼
妻子称呼丈夫也可用此称呼,通常译为“亲爱的”
2.あんた a nn ta 中文类似发音:昂塔
あなた的连音型,口语用,比あなた要随便一些
3.お前 おまえ o ma e 中文类似发音:偶妈哀
最常用的比较随便的称呼,一般不对长辈使用,对平辈和晚辈可用
有时丈夫称呼妻子也用这个
4.君 きみ ki mi 中文类似发音:ki(三声)咪
比お前要随便一点,上级称呼下级可用
5.汝 なんじ na nn zi 中文类似发音:囊(四声)记
比较正式的书面形式,一般在咒语中出现,用来称呼神、魔之类
6.贵様 きさま ki sa ma 中文类似发音:ki(三声)撒妈
轻蔑的称呼,对于看不起或敌视的人用
7.てめえ te me e 中文类似发音:忒(三声)梅
有骂人的意思,相当于“你这混蛋”一类的词
8.おのれ o no re 中文类似发音:偶诺莱
虽然这个词也是“你”的意思,但通常来都会翻译成“可恶、混蛋”一类的意思
9.贵殿 きでん 中文类似发音:ki扽
男性对自己的地位高和男性长辈、同辈用,文言、书面语也可用
第三人称 “他”
1.彼 かれ ka re 中文类似发音:卡莱
相当于中文的“他”
2.彼女 かのじょ ka no zyo 中文类似发音:卡诺交
相当于中文的“她”,也有指代女朋友的意思
3.こいつ ko i tu 中文类似发音:口一呲
本意是“这家伙”,很多时候根据语境翻译成“他”比较合适
4.やつ ya tu 中文类似发音:压呲
本意是“家伙”,也是根据语境可以翻译成“他”,有点轻视的味道
1.ちゃん cha nn 中文类似发音:锵
对小孩和比较亲密的人用,或是小时候称呼自己长辈用
2.さん sa nn 中文类似发音:桑
表示尊敬,一般对平辈的人都能用,使用频率和范围最广
3.君 くん ku nn 中文类似发音:昆
用在地位、辈分比自己低的人身上,男性多用
对于晚辈和平辈也可使用,但对长辈不可
4.様 さま sa ma 中文类似发音:撒妈
很尊敬的称呼,对比较尊敬的人可用,或地位比自己高的人
对神仙什么的也能用
也有对自己用的,属于自高自大的典型,意为本大爷,老子
5.殿 どの do no 中文类似发音:多诺
和“様”相近,尊敬程度比“様”稍逊
军队中多使用
6.阁下 かっか ka kka 中文类似发音:卡咔
相当于中文的“阁下”,军队中较高官阶的人多用
7.殿下 でんか de nn ka 中文类似发音:扽卡
和中文的“殿下”不同
中文一般是指有皇室血统的人,日语中一般用于国王,多用于男性。