热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


日语精彩阅读(社会50篇)

1ゴールデンウイーク  黄金周
 風薫る5と言われるように,この時期、野山は新緑につつまれ、さわやかな五月晴迎える。4月下旬から5月上旬にかけて休日が続いているため、ゴールデンウイークと呼ばれている。この休みを利用して、国内旅行や海外旅行をする人もたくさんいる。
正如人五月个季野山新绿满目,气候宜人。人可以从4月下旬休息到5月上旬,所以把时间叫做黄金周很多人利用时间在国内或国外旅行。(
2
たこ  
      
日本のたこは、8世紀ごろ中国から伝わったと言われている。17世紀になると、子供の正月遊びとして流行するようになった。
  地域によっては、おおだこあげやたこ合戦など、年中行事としてたこあげを行うところもある。豊作祈願、厄除け、子供の成長を祝うなど、様々な意味が込められている。全国各地にそれぞれの特色を持った郷土だこがある。
   日本的筝是8左右从中国入的。到了17,作孩子的新年游而流行起来。3 z" c6 Y- H0 Y# D3 D
      地域不同,会行放筝和筝比等不同的例行活。包含祈求丰收、避邪、孩子健康成等各不同的意全国各地都有含地方特色的
3眠りたいのに。。。眠れぬ若者  然想睡。。睡不着的年
  眠れたい。でも、眠れない”――そんな若者が増えている。睡眠時間帯が前後にずれてしまう睡眠せいリズム障害は、現代病のひとつと言われる。仕事に支障が出たり、学校に通えなくなったりと、状況は深刻だ。テレビの24時間放送やインターネットが普及し、昼夜の境目があいまいな時代。今、眠りが乱れている。
想睡,但睡不着。这样的年人在增加。生物是指睡眠时间段背离了正常的生物钟时间,被称为现代病的一。失,不能升学,峻。电视24播放,因特网普及,是一个昼夜界限模糊的代。如今,睡眠于混乱状
4東京での生活費   京的生活
  世界一物価が高いと言われている東京で留学生活をおくろう(注1)と思ったら、まずしっかりとした資金計画が必要だ。学費や生活費は来日後のアルバイトで賄える(注2)と宣伝する留学斡旋業者もいるようだが、アルバイトだけに頼った留学生活は実際には不可能と考えてください。その上、最近の景気の低迷の影響で、アルバイト先を見つけること自体が極めて困難な状況だ。
注1送る: 度日
注2賄える:可以
如果你想要在号称世界物价之最的京度自己的留学生活的首先,要有可靠的自己的划。似乎有一些留学生斡旋者在宣和生活都可以来日后靠打工取,然而事靠打工的留学生已无法持。更由于受日本社会最近的经济不景气的影响,状是打工机会都很难寻
5渋谷  
  
 渋谷はおしゃれな若者文化が生まれる場所だ。渋谷での待ち合わせの目印によく使われるのがハチ公という犬の像だ。亡くなった主人の帰りを渋谷駅でじっと待っていたと言う話から1934年に像が建てられた。渋谷駅ハチ公口を一歩出ると、109のビルを中心に商店やデパートが立ち並び、最新のファッションを身に着けた若いグループやカップルで賑わっている。
谷是生产时髦年人文化的所。谷有个八公犬像,常被用来作等待的标记。来自一直在谷站等待死去的主人来的故事,建于1934年。一走出谷站的八公口,就可以看109大厦中心的商店和商,穿着最装的年人和情,十分热闹
6浅草 浅草
  東京の浅草は浅草寺の門前町として発展した街だ。江戸時代(16031867)中ごろには多くの見世物小屋や芝居小屋が立ち並び、娯楽の中心として栄えた。浅草寺は今から1300年以上も前、628年に建てられた古い歴史を持つ建築物だ。
京的浅草是以浅草寺的前町展起来的。江户时代(16031867年)中期里曲艺场院林立,展成为娱乐中心。浅草寺是建于628年的古老史建筑物,距今已1300年以上。
7厳しい満員電車  峻的满员电车
  東京の朝夕の通勤ラッシュは有名だ。多くの社会人や学生たちで電車はいっぱい。
電車が揺れた時など、しっかりつり革をつかんでいないと、倒れそうになることもある。
毎日の通勤・通学は大変だが、それでも、多くの人が東京にやって来るのは、やはり東京で何か夢をつかみたいからなのだろう。みんな、夢を抱いて満員電車に仱盲皮い毪韦馈
京早的上下班高峰是很有名的。由于很多的上班族和学生,电车十分拥挤电车摇晃的候,如果不紧紧抓住把手,就有可能摔倒。天上学、上班状况十分恐怖,但是是很多人来京,是因希望在实现自己的梦想吧。大家都是怀着自己的梦想乘坐满员电车的吧。
8マッサージ  按摩
  マッサージは、疲れたときにはとてもリラックスできて、気持ちのいいものだ。最近、日本ではいろいろなマッサージが流行している。昔は、お年寄りが、温泉でマッサージ師を呼んで,肩をもんでもらったり、背中のつぼを押してもらったりすることが多かった。今は、101000円のクイックマッサージの店が町のあちこちにあり、若い人にも好評だ。
在疲候,按摩可以使人松,心情愉快。最近,日本流行各按摩。以前,有多老人在洗温泉的按摩,揉揉肩,按按穴位。如今,1000日元的快速按摩店随,得到了年人的好
9梅雨の花嫁  梅雨时节的新娘
  梅雨の実の熟す6月、静かに降り続く雨が北海道を除く日本全国を濡らす、婚礼の日に雨はあまり歓迎されないものだが、最近は欧米の影響を受けて6月の花嫁も多く見られるようになった。雨の濡れる緑と純白に輝く花嫁衣裳の鮮やかなコントラストは、日本の新しい風物詩といるかもしれない。
在梅子熟透的6月,除北海道之外的日本各地都沉浸于静悄悄的下得没完没了的雨季中。人一般不行婚礼遇到雨天,但是近来受到欧美文化的影响,在6月披上嫁衣当新娘的人越越多,淋雨的绿色和新娘白耀眼的衣裳的比已成日本一道新的线
10農村の嫁不足  村媳不足
  日本の農漁村では、若い女性が都会に出てしまい、嫁の不足に悩んでいる。この結婚難を解消しようと、中国や韓国、フィリピンなどから花嫁を斡旋する業者が増えている。しかし、その花嫁の定着率の低いことが問題となっている。

由于年女性都了城,因此在日本的村、村正不足而苦了解决问题,很多以介中国、国、菲律等国的新娘为业务的公司运而生。但是,问题在于些新娘定下来的比率很低
11日本でも国際結婚が増加傾向に  在日本,国婚姻呈上升
  日本人と外国人が結ばれる国際結婚の数が急増している。夫婦の組み合わせをみてみると、夫が日本人で妻が外国人というカップルが8割を占めている。妻の出身国は中国がもっとも多く、次いでフィリピン、韓国・朝鮮。一方、夫が外国人の場合は一位が韓国・朝鮮、2位がアメリカとなっている。
日本人和外国人合的国婚姻人数呈急速上升趋势。从夫妇组合上来看,丈夫是日本人、妻子是外国人的占8成。些妻子中中国人最多,其次是菲律人、国人和朝人。另一方面,丈夫是外国人的以国人、朝最多,其次是美国人
12若者の間に広がるルームシェア  人流行合租
  マンションやアパートの一部屋を家族や兄弟をではなく、友人同士などで借りて共同生活をすることをルームシェアという。欧米では一般的だが、日本でも最近、都市部の若者の間で広まっている。家賃が節約できる”“楽しい”“安心など、理由がさまざまだが、海外留学などで経験してルームシェアの利点を知る人が増え、他人と生活することへの抵抗感がなくなっていると言う背景もあるようだ。
不是与家人或兄弟姐妹住在一公寓里,而是与朋友一起合租房屋共同生活,称作居室合租这种形式在欧美很普遍,但是在日本,最近才始在年人中流行来。原因各式各,比如可以省房屋租金”“愉快”“放心等等。也是基于出国留学有过类似体、了解居室合租好的人增多,以及与他人共同生活的抵触情消失的背景吧
13松下電器産業  微波炉广告
ナショナルオープン電子レンジ
パパの秘密
M:BG (背景音
このみちゃん:パパの帰りが遅いとき。。。。
ママ:もう絶対家に入れないから!
このみちゃん:と、ママが言います。でも朝起きると、いつもパパは隣で寝ています。 どうしてだろ?
     N:お帰りが遅いお父さんのために、お料理の温め直しもキー押すだけ。
     M:ナショナルオープン電子レンジ
このみちゃん:パパ早く帰ってお話ましょ。
广告主:松下产业股份有限公司
2 |9 x( y* ?" ]+ G& j4 K. D广告商品:松下牌烤箱微波炉
9 g4 Y7 7 v7 }: U; w6 g( n- a广告主:爸爸的秘密
" `2 _$ b8 C, |+ A2 E8 X& @4 p:背景音
( K# ^* |/ Y* Z- h0 M& g小好:爸爸晚归时……
1 m: L3 W  I5 t妈妈:无如何绝对
; m% d, g4 `" @% r* R小好:妈妈这样说。可是,早上起来一看,爸爸是睡在旁是怎回事呢?1 ?5 P% I! y( y$ y, K5 W; _; Q
旁白:为晚归的爸爸重新,只要按就行了。* J9 M- a1 D+ c. b. c0 D& U
:松下牌烤箱子炉。
3 l0 q- |1 h- t7 }2 a$ |: r8 f小好:爸爸早点回家陪我聊天好5 S8 c,
14
つまらないもの 微不足道的西
  日本では、昔から、お祝いではない贈り物をするとき、つまらないものですが。。。と言って渡したり、食べ物、飲み物だったら、お口に合うかどうか、わかりませんが。。。といい方をしてきた。大切な人に渡すものですから,つまらないものでめるはずはない。一生懸命考えて、苦労して準備した贈り物でも、尊敬や謙遜の気持ちを込めて、こういって渡してきたのだ。
在日本很久以前就有这样习惯,就是在送礼物。如果不是礼便不是什么值钱西,但……”,然后送上礼物;而如果礼物是食物、料等则说不知是否合您的口味……”。因是送礼物重要的人,所以不会是值钱西。但,即使是尽心思准的礼物,由于要表出尊敬或谦逊,所以也要这样说
15秋晴れ  秋高气爽
  10月になると、蒸し暑い日が去り、気温も下がり、温度の少なくなって秋晴れの日が続く。明け方の気温が8度から9度ぐらいになると木々は紅葉し始める。紅葉は10月上旬に北海道で始まり、11月中旬ー下旬に東京に達す。桜前線とはちょうと正反対の進み方である。
10月,不再有闷热的天气。气温下降,湿度减低,多秋高气爽的好天气。当凌晨气温再89变红。在北海道,10月上旬就可以观赏红叶了,而要等到11月中旬至下旬,叶与花前的推移方向正好相反
16タイタニック号現象 泰坦尼克号
  豪華絢爛は、あのタイタニック号の中のヨーロッパの貴族文化、あるいは、アメリカのブルジョワ(注1)文化が描かれているけど、憧れてというか、心酔というのは伝統的にお国柄があるから、そういう意味で、タイタニック号の映画は、ありのままの姿を伝えてくれているというのが魅力的だと思う。
注1ブルジョワ:资产阶级
:《泰坦尼克号》中描了豪的欧洲的族文化或者是美国的资产阶级文化。憧憬或者是醉心于传统的国情中,所以在这种影《泰坦尼克号》把原貌展现给大家,具有很大魅力。
17交通違反はつらいよ  交通
  車が増えてくると交通違反も多くなる。交通違反によっては哕灻Sの停止処分をうけることになるが、ボランティア活動をすれば処分が免除されると言う制度が最近始まった。この制度が進んでいるアメリカでは、公園の掃除やパトカーの洗車など、活動はさまざまであるが、時間などはもっと厳しいそうだ。これからの車社会では、交通安全にもっと真剣に取り組む必要がある。
车辆增多,交通象也得更普遍。由于章,一般要受到扣留本的处罚。而最近生了一制度,就是如果自愿担当义务工作可以撤扣留本的处罚。在一制度的美国,有各样义务工作型,如:打公园、清洗警等。听时间的要求上更为严格。在未来的汽社会中,我为认真地致力于交通安全整工作。
18デビットカード
  デビットカードは、現在使用している金融機関のキャッシュカードで、そのままクレジットカードのように買い物の際の代金を支払うことができるというもの。デビットは会計用語で即時決済(すぐに支払うこと)を表し、後で分割や一括で支払うクレジットの反対語にあたる。
注1デビットカード:物卡
物卡就是可以像信用卡一物的候直接支付金的,金融机构行的金卡。“debit”术语来表示就是时结算(立即支付),他相当于“credit”所代表的分期付款或者今后一次付清的意思的反义词
19古くて新しい木造住宅 古老而新的木制住宅
  かつて日本のどこにでもあった古いスタイルの木造住宅は、今やその姿を消しつつある。「暗い」「寒い」「使いにくい」といわれ、多くが取り壊されたり建て替えられたりしてきたからだ。その住宅を、現在の生活にあった形に再生する「民家のリサイクル運動」が各地で広がっている。これまで新しい家にばかり目を向けてきた日本人の住宅観が、少しずつ変わろうとしている。
7 K* G; e3 W: h0 A0 a5 l在日本随传统木制住宅,在已声匿迹。因有人暗淡”“寒冷”“不方便,很多被拆除或重建。然而,在日本各地起了把传统民居改建成符合代生活的民居循再生运。一直青新式住房的日本人,正逐的住房
20弱くなった子供    脆弱的孩子
  このごろの子供は弱くなったと感じている人は少なくないだろう。少子化で親が過保護の傾向があるため、子供が弱くなったというこは、漠然と感じてはいても、それがはっきりと数字になって現れると、心配になってしまう。今できるのは、自然の中で遊ぶ経験をさせたり、親が干渉し過ぎないように気をつけたりすることぐらいだろう。
近来恐怕有不少的人察到如今的孩子经变得脆弱了。少子化所致的家长过分保护倾向的出,正使得孩子们变得脆弱。个人们虽然已经隐约地有所意,但是,当它清楚地通数字被反映出来是引起了人忧虑在,家长们做到的也就是一方面要有意孩子到大自然中嬉,另一方面要注意不去分干孩子的生活。
21富士山   富士山
  日本最高の山で標高3776m、18世紀始めに大噴火があったが、それ以後は噴火活動はない。円錐形で裾野が広く、特に頂上付近に雪をいただいた姿が美しい。日本人の誰もが富士山を愛しており、日本を代表するシンボルと思っている。
是日本最高的山,海拔3776米,18初曾熔岩,但自此未曾再喷发过,外形呈圆锥,山下原野辽阔,特峰附近,一片白雪皑皑的山容更是美个日本人都喜富士山,它一直被视为日本的一个象征
22資格でステップアップ  证书,向上的
  ここ10年ほどの間に資格の種類は増え、内容も多様化してきている。資格をとってステップアップを目指す人は多い。資格を見ると、今の日本の社会も見えてくる。資格は社会を映し出すのようなものかもしれない。
去的十多年里,证书名目繁多,千万化。很多人旨在证书而得到求生的机会。从证书,就可以了解当今日本社会。证书就好像反映社会的一面
23
お正月の遊び その1 羽根つき 
 植物の種に穴をあけ、鳥の羽を数枚差し込んだもの(羽子または羽根という)を、絵を絵を描かれた長方形のいた(羽子板)でついて(打って)遊び。主に女の子の遊び。昔は、年末に羽子板を買ってもらい、新年が明けるまで待って正月休みに遊ぶことが多かった。
在植物的子上打上孔,插去几根的羽毛,然后用画有案的方形板子(羽毛板)打。主要是女孩的游去到了年末,常会好羽毛板,等到新年到来以后,在年放假的候玩。
24お正月の遊び その2 カルタ
  絵や文字を書いた長方形のカード、絵や言葉に合わせてカードを取り、取った枚数で勝負を決める。カードの内容によって様々な種類がある。たとえば、いろはガルタは昔の五十音にあたるいろはにほへと。。。を頭文字に48枚の絵と文字のカードから成る。
注解 カルタ 日本    いろはにほへと。。。波歌”用平假名字歌
案和文字的方形卡片。将案和文字照起来取出卡片,根据取出的数决定胜负。根据卡片内容的不同,牌也分种种类。例如,50牌就是以去符合五十音的“50音歌为开头文字,由这样48案和文字的卡片
25お正月の遊び その3 福笑い
  目隠しをした人が、お多福の顔の輪郭だけが絵がかれた紙面の上に、目、鼻、口などの形に切り抜いた紙を置いていく。周りの人はそれを見て笑わないようにする。一番初めに笑い出した人が、次に交代して目隠しをする。お多福は、ふくよかな表情をした昔の女性の顔で、おかめともいう。
着眼睛的人,在只有丑女的廓的上,放置剪成眼睛、鼻子、嘴的形状的片。周的人尽量忍住笑。第一个笑的人,替上一个人蒙上眼睛。丑女是具有胖墩墩表情的古代女性的,也叫阿丑
26縄文時代へようこそ
  三内丸山遺跡の発掘以降、日本では、かつて無いほど古代史への注目度が高まっている。縄文時代の人々が、これまでの想像以上に豊かな文化を築いていたことが明らかになってきたからだ。縄文人が穴を掘って建物を建てたり墓を作ったりした跡、そこから出土した食べ物の残りかすや道具などからは、当時の人々の暮らしを想像することができる。
三内丸山掘以来,在日本引起了史无前例的于古代史的高度注。因为这掘使人清楚认识到,代的人们创造了超出我以前的想像的丰富文化。代的人挖洞建造建筑物、建造墓穴的迹,从那里出土的食物残渣和工具,使我想像当的生活
27回転寿司
  東京、渋谷のセンター街。いつも行列の出来ている店がある。回転寿司築地本店、わずか100円で寿司が食べられるとあって、主婦やカップル、学生に大人気だ。週末ともなれば数十人が列を作っている。回転寿司築地本店の売りは、どんなネタでも1100円という、値段に対する安心感だ。
京渋谷的中心街,有一家人在外面排的店寿司筑地每盘仅100日元的寿司大受家庭主,情及学生的迎,到了周末伍要排几个人寿司筑地点是任何寿司都是100日元一,价格令人放心
28マツモトキヨシ 松本清
 
東京の渋谷、池袋などでひときわ目立つ黄色の看板。女子高生やOLでいつもにぎわっているドラッグストアのマツモトキヨシだ。化粧品や健康食品、医薬品などをあつかっている。女子高生は、同じ値段なら、マツモトキヨシへ行くという.その理由は、まず扉がないという解放感、照明が明るいこと、店員がうるさく話しかけてこないという入りやすさだ。
京的谷、池袋等地有个眼的黄色招牌,是松本清杂货店,女高中生和年职员的常客。店中经销品、保健食品和店、用器材等。据如果是同价格,女高中生去松本清。理由是没有解放感,店堂灯光明亮,售货员不会用废话使得店方便
29
 花といえば桜と言われるように、特に桜の花は古くから日本人で愛されてきた。平安時代(7941191)には桜を題材とした歌が作られ、歌集などに数多く残っている。寒い冬が終わると、やがて暖かい春がやってくる。空気が和らぐこの時期、冬の間枝ばかりだった桜の木は、一つ二つと花をつけ、数日のうちに満開を迎える。人々は、その様子に命の再生の喜びを感じてきた。
花从古代就受到日本人的喜也就意味着花。在平安代,日本人就作了大量以为题材的歌,保存在多歌集里。冬去春来,当和煦的春吹拂大地叶凋零的上,放出一个一个的花蕾,很快又迎来了它盛的季花的盛中感到生命复苏的喜悦
30
桜前線
  地形が複雑で細長い日本列島は、桜の咲く日がだいぶ違う。桜前線というのは、桜の花が咲き始める日と、場所をつなげた線。ソメイヨシノは九州や四国の南では三月の終わりにはもう咲くそうだ。でも北海道では五月になってやっと咲き始める。2ヶ月も違いがあるのには驚かされる。桜の花を追いかけて日本を旅行するとちょうど2ヶ月かかることになる。
在地形复杂而狭的日本列放的候先后相差很大。所花前,就是按放的时间及由南向北推移所区域接起来的一条线。据在九州和四国的南部,吉野3月下旬便花蕾初放,然而在北海道要等到5月,前后相差两个月之久,令人惊若追逐花在日本旅行,恰好需要两个月
31
日本の新聞
  日本で発行されている一般紙には、日本全体で販売されている全国紙と、特定の地域だけで販売されている地方紙の二つがある.全国紙の中でも朝日新聞、毎日新聞、読売新聞の三紙は、歴史が古く、また発行部数も多いことから、三大紙と呼ばれることもある。
日本行的非专业刊分日本全国的全国报纸和只在特定地区量的地方刊两。而在全国刊中,《朝日新》、《日新》、《读卖》又由于其史久、行量大被称三大刊。
32アウトレット店人気 直店受
  メーカーが、売り残ったり傷ついたりした自社製品を、やすい値段で売るために作った直営店をアウトレット店という。アウトレットというのは、もともと米国で始まったシステムだが、日本でも衣類、食器、日用品、スポーツ、アウトドア用品など、いろいろなメーカーのアウトレット店がここ数年の間に、できてきた。
低价售自己生积压、有瑕疵的品而成立的直接经营的商店称店。直店的方式原本是由美国起的,但最近几年,在日本出了各的直店,包括服装、餐具、日用品、体育用品等
33師走の風物詩
  師走の風物詩であるクリスマスツリーのデコレーションや電飾に灯がともった。最近は、白をイメージした雪化粧のツリーが多い。緑色と赤色のクリスマスが消えても、年を越すための準備は着々と進んでいる。夜を飾る華やかな灯の下で、厳しい生活から開放されるひと時がある。明るい未来に夢を膨らませるカップルもいる。来年は結婚ブームかも。
12月的一道景,装诞树的明灯已点燃了。最近,有多圣诞树银妆素裹,人以白印象。即使绿色和色的圣诞节消失,年的准也在有序地行着。华丽的明灯装点下的夜,有人从紧张的生活中放出来。也有因此而使得美好未来更加憧憬的情,也明年会是一个婚高峰年
34パーティー
  クリスマスシーズンが近づくにつれ、パーティーウエアやドレッシーな大人服が必要になってくる。ドレスアップした女性は、パーティー会場の華のように煌びやかで美しい。グッと贅沢にゴージャスに彩られた衣裳で、蝶のように舞う姿は、一年でたった一日しかない特別な晴れの舞台かも。露出度が高いほど魅力的な夜を過ごせる冬の一日。
随着圣诞时节近,装和美的成人服得必要起来。穿正式服装的女性,就像会会花一照人。穿着被装得五彩缤纷得更加豪华铺张的服装,像蝴蝶一舞的身姿,在一年可能只有一天的特别灿烂的舞台上,度曝光度如此至高的魅力性的夜的冬日的一天
35映画祭り
  第17回東京国際映画祭が1023日から31日まで行われている。BUNKAMURA6本木ヒルズをメイン会場として使用して、最終日に東京グランプリ、審査員特別賞、最優秀監督、最優秀女優賞、最優秀男優賞、最優芸術貢献賞の6賞が1031日の閉会式会場で発表され、東京グランプリには10万米ドル、審査特別賞には2万米ドルが賞金として贈られる映画祭だという。
第十七届京国际电1023日到31日期间举行。以Bunkamura和六本木HILLS主会,最后一天将在幕式上颁发东京最高、特别评、最佳、最佳女演员奖、最佳男演员奖及最佳艺术贡等六个奖项。据称本次将授予京最高10万美金金,特别评2万美金
36コンビニ
  昼休み、専門学校の近所のコンビニに集う若者たち。最近、本当の意味でコンビニエンスな集会所なのかもしれないと思う。コンビニ店員のつぶやき日誌!!というサイトまである。またコンビニは市民権があり、都市生活者にとって日常生活と切り離せないライフラインにまでなっている。コンビニに揃っているモノは必需品。おにぎり、弁当、飲料だけでなく、雑誌も化粧品も必要品。
午休时间,在专业学校附近的便利店旁会聚集很多年人。最近,里可以称得上真正意上的便利店式的集会所了,甚至了名曰便利店的牢的网站。而且便利店有市民于都市生活者来,便利店成了与日常生活不可分割的生命线。便利店中各生活必需品全。不止饭团、便当、料等,志及化品也在必需品的行列中
37失楽園
  20世紀の最後に数年間における日本のベストせーラという、渡辺淳一氏の小説失楽園を上げなければならないだろう。19959月から、日本経済新聞の朝刊に連載が始まると。たちまち日本列島を風潮した。単行本にまとめらて出版されるや、短期間で数百万部も売れた。すばやく中国語を含めた数カ外国語に翻訳された。まさに洛陽の紙価を高めたのである。各メディアの報道と評論も殺到して城中争って蔡中郎を語る盛況を呈して、人をいささかまどわす、いわゆる失楽園現象までも生じたのである。
注:城中争って蔡中郎を語る:城争蔡中郎
   
洛陽の紙価を高めた:洛阳纸贵
20最后几年日本的热销书,就不能不提到渡淳一的小《失园》。19959月在日本经济朝刊上连载,随即靡整个日本列。小出版后,短时间内就售了数百万册,并迅速被翻成包括中文在内的数文字,可洛阳一时为纸贵8 J0 |% W$ a" N+ v; ^! v
媒体的道和价一时铺天盖地,城争蔡中郎的盛况,乃至形成一略感困惑的
38アルバイト
 かつては生活費や学費稼ぎを目的としたアルバイトも今は切実さに欠け、むしろ学業の妨げになりつつある。そんなふうに宣言して、埼玉大学は今春から学生へのアルバイト紹介業務をやめた。その理由の一つに担当者は、切実さの欠如をあげる。
曾以取生活和学费为目的的打工在看来缺乏切性,它已成的障碍。埼玉大学宣布。并从今年春天始不再学生介打工,负责这项工作的人,其原因之一是缺乏切
39 .禁煙 禁烟
2 {: N- ?+ o  l タバコが日本に伝わったのは、400年ほど前らしい。江戸時代のはじめ、当局は禁煙令を発した.「諸病平癒のためといいながら、かえって悶絶す」、「キセルというもので煙を吹くが、無益である」。いまでも通用しそうな中身だ。喫煙人口が広がっていた。; # _. S( D+

8 s3 s' t( X0 j$ ?  W* M  T:大400年前烟草到日本,江户时代初期,当局布了禁烟令。在这项法令中虽说了百病皆愈,但反而会使人憋而死。”“用烟袋吸烟有害无益其内容在当今依然适用。然而,烟民依然不断地在增加。

40インフルエンザ
 周囲にそれほど患者が多い.町でも職場でも、マスク姿を見る。高熱で寝込んだという人があちこちにいる。残念な事に、亡くなる人も増えてきた。それにしても近ごろ、ハンカチや手で覆いもせず、横も向かずせきをする人が、なぜこうも多いのだろうか。はた迷惑な罰当たりな行為だ。
多人患流行性感冒,无在街上是在工作位都有人有口罩,有多人因高烧导床不起。令人憾的是死亡的人数也在增加。尽管如此,近来这么多人咳嗽既不用手帕或手捂住嘴,也不把扭向一呢。这种损人的行为应当受到惩罚
41
人と美容
 女性が美しくなろうとするとき、一番重いヒントをくれるのは、最終的にヒトであるという事。過去を素晴らしく生きた女性や、今をステキに生きている女性、そういう人をもっともっとたくさん知り、たくさん見ることが、実は一番女性をキレイにするのではないかと思ったのだ。
 美容において一番よくないのは、家の中に閉じこもって、美容の記事ばかり読んでいることだと私は思う。世の中のキレイな人をたくさんみたり、世の中の人に自分を見てもらうこと、これが大事なのだと言うことだが、それもひっくるめて、女をキレイにするのは女。
女性要想得更加美,有一个重要的秘个秘就是取决于人。多认识、多见识过去和在生活得都十分精彩的女性,实际上是女性美的最佳方法。
' z# _8 @; g7 ?- g5 Z        于美容,我认为整天一个人在家中,看一些如何化是最不好的法。应该走出家中,不要看一看世界中的人,同,也把自己展示到个世界中。是非常重要的。而言之,是女人把女人得更加美
42異文化交流
 いま使っている漢字を初めとして、中国大陸や朝鮮半島から渡来したものが身の回りに何と多いことか。キトラ古墳の見事な朱雀の写真を見ながら、その由来を考えながら、文化の往来の不思議さを思う。
 国家や民族を超えて往来する文化が異文化に力を与えて新たな飛躍をもたらす。飛びたとうとする壁画の朱雀はそんな瞬間かもしれない。
以我们现在使用的首,在我有多少西是从中国大和朝岛传来的呀。我一这张KITORA古墓中发现的朱雀相片,思考着它的由来,一想文化交流是一个多不可思的事呀。# K' @2 f* X1 D/ P; U1 K0 |, p
      超越国家和民族的文化交流,不同的文化来了力量,使之得到新的飞跃。壁画中的朱雀展翅欲的形象,不正表了那一瞬间吗
43 恋するとキレイになる?
 女は恋するとキレイになるが、大昔から語りつかれてきたのは、結局のところ女が体験にどうもそうであるらしいと感じてきただけのこと。でもその科学的根拠が20世紀も近づくいまごろになって、にわかに明らかになろうとしている。
在很久以前就有女人恋就会得更加美法。果,似乎确多女性通自己的体验发出了如此的感慨。但是,是由什原因造成的呢?在二十世即将束的今天,代的科学技似乎可以解其原因了
44ストレスと女性
 人事異動も、自分が動いたなら、様々な人間関係や仕事内容、その水に合わないみたいなことが複合的な折り重なって肌を荒していたはずだから、そう言うことは十分にあり得る。
  今、女性たちはストレスに非常に敏感になっているということ。
是人事变动还是在工作中,人遇上一些像人际关系,工作力等问题。在复杂系中,如果理不当,必然就会出一些烦恼忧虑,从而影响自己的心情,使皮肤发化。代的女性于精神力具有高度的敏感性。
45暑中見舞い
 暑中見舞いとは、715日から 88日の間に送る挨拶の葉書である。日本では6月の梅雨が終わると、北海道を除いて、全国が急に暑くなる。この期間は高温高湿で体力を消耗しやすく、体調を崩すことが多いので、その時期に安否を確かめ合ったことから出来た習慣である。現在では親戚友人個人同士の間ばかりなく、ビジネス関係者などにも送る礼儀になって。これに対して、寒中見舞いもありますが、お正月と重なるからか、暑中見舞いほど盛んではない。
暑中是在715日到88日之间发出的候明信片。在日本,6月的梅雨季节结束后,除了北海道以外全国都突然起来。在期由于高温高湿,体力消耗很大,容易生病。因此,暑中来自人互相候平安的习惯在不在朋友、戚个人之,已经变成了在公司、商社之行的礼了。与此相有一个寒中,但是也是因年重合的故,不像暑中盛行
46お中元
  7月になって気になるもう一つの件はお中元である。お中元は昔は道教の祭りだった。それが同じ時期に行う盂蘭盆会や、一年を前半後半に分ける日本人の考えかたの影響を受けて、祖先を供養し、半年の無事を祝う行事になった。霊に備えたものを後で親戚などが分け合った習慣が、今の礼儀的な贈り物の習慣に変化してきたのだ。
  したがって、現在のお中元は7月の初旬から15日にかけて個人や会社が世話になった人に送る進物のことを主に意味する。
到了7月,有一不可忽略的事情是中元送礼中元原来是道教的活,后来与同一行的佛教的盆会以及日本人把一年分成前半和后半的习惯结合起来,成供奉祖先、祝前半年平安的活。把供祖先的祭品由戚朋友分着享用,渐渐变成了在的礼性的送礼习惯
/ S1 u9 Z8 T) }) T      在,提起中元就是中元送礼,主要是指7月上旬到15,个人或公司向得到照的人送礼的活
47.日本料理
最近の日本人の食生活多種多様になってきた。街には日本料理だけでなく,西洋料理,中華料理,韓国料理,各国エスニック(民族)料理など,世界の料理店が軒を並べでいる,寿司、天麩羅、すき焼き、納豆、刺身、そばなどが、代表的な和食である。
最近,日本人的食生活得丰富多彩起来。除了日本菜,在街上随西餐、中餐、国菜、各国民族菜等世界餐寿司”“”“”“”“”“麦面等是具有代表性的日本菜。
48高齢社会
 日本の高齢化は急速に進んでおり、今後、先進諸国を引き離して、世界に例のない高齢社会になる、と予想されている。1965年に発表された国連・経済社会理事会の報告書が、高齢化率(総人口に占める65歳以上の人口の割合)が7%以上のを(高齢化した)社会と表現した。日本の高齢率が7%を超えたのは1970年だった。それから24年後の1994年に、高齢化率は2倍の14%に達し、高齢化は急速に進んだ。
日本的高展迅速,可以预测今后将拉与各个达国家的距离,成史无前例的高社会。1995表的合国经济社会理事会的中将高化率(65以上人口占人口的比例)超7%以上的社会定义为“aged(高化)社会。日本的高率于1970年超7%。此后24年以后的1994年,高化率翻了一番达到14%,高展迅速
49序列社会
  日本の集団は、職場はもとより、地域の集まりや趣味の習い事のグループだあっても、その集団を構成する人々の結びつきが強く、集団の中での地位の上下関係が重視され、それに従って振舞うことを期待されるケースが多い。これを序列社会と呼び、縦割りの社会つまりタテ社会ともいう。
日本的集职场为根据地形成地域集趣,个集的构成人员联系密切,重中的上下系,据此来展被称序列社会,也叫做向社会
50
金融
 この数年、東京の金融・証券市場は売り買いの金額も少なく、元気がない。そこで、思い切っていろいろな規制を取り除いて(規制緩和)、2001年までにロンドンやニューヨークと並ぶ市場に作りかえようというプランのことである。

几年来,京的金融、券市买卖额一直很小,缺乏生机。于是。他下决心要除各种陈规(放限制),并制定了到2001年建成与敦、纽约齐名市


日语精彩阅读(社会50篇)

前一篇:日语口译的5个小锦囊后一篇:日语精彩阅读(文化30篇)