[已经解决的问题]
日语“特定の訴求対象を意識しつつ”如何
翻译?
[最佳答案]
つつ
〔接続助詞〕1((ふたつの動作の同時進行))一面yimiàn……一面……,一边yibian→__→[中]……一边,且qie→__→[中]……且…….¶酒を飲み~談じる/且饮yin且谈.¶テレビを見~飯を食う/一面看电视一面吃饭.¶成功を期し~情勢の変化を見守る/在期待成功的同时,注视局势júshì的发展→__→[中].
2((にもかかわらず))却què→__→[中];[やはり]还是háishi→__→[中].¶危険と知り~激流に飛びこんだ/明知道危险,却跳进了急流.¶体に悪いと知り~も酒を飲む/明知对身体有害,却还是喝酒.
3((…しつつある))正在zhèngzài→__→[中]……,在……,在……中zhong→__→[中].¶ちゃくちゃくと体勢をととのえ~ある/正在稳步地整顿体制.¶目下検討し~ある/目前正在进行审查.¶この国の経済は発展し~ある/这个国家的经济正在发展.¶世界は激動の中で前進し~ある/世界在动乱中前进.¶電子技術の応用範囲は日に日に広がり~ある/电子技术的应用茫围正在逐日zhúrì扩大.__“正在”は「まさに…しつつある」と強調するときに用いる.
这里没有上下文不好判断这里的つつ是何种用法
大概可以
翻译为“注意到特殊目标人群(的需求)”
回答者:
提问者对于答案的评价:
感謝