本功能被使用次数:54186

第三十三课

送给你。
アンナさんにあげます。

对话

健太
健太
これは、僕が富士山で撮った写真です。

KORE WA, BOKU GA FUJISAN DE TOTTA SHASHIN DESU.
这是我在富士山拍的照片。
アンナ
安娜
あっ、私だ。

A', WATASHI DA.
啊,是我。
健太
健太
驚いた?
あとで、アンナさんにあげます。

ODOROITA?
ATODE, ANNA-SAN NI AGEMASU.
吃惊了?
回头送给你。
アンナ
安娜
写真をくれるんですか。うれしいです。

SHASHIN O KURERU N DESU KA? URESHII DESU.
你是说把照片给我吗?我太高兴了。

语法要点

「あげます」和「くれます」

在日语里,使用哪个动词取决于说话人站在授与者的立场上还是站在收受者的立场上。

在说话人送给对方东西时,使用「あげます」。对方给予自己什么东西时,用「くれます」。

导师点津

「あげます」和「くれます」的区别

在日语里,使用哪个动词取决于说话人站在授与者的立场上还是站在收受者的立场上。

像在会话里的健太这样,在说话人送给对方东西时,使用「あげます」。其他的人送给别人东西时也用「あげます」。

不过,「あげます」这种说法有“给予恩惠”的印象,所以,对长辈说的话是不礼貌的。如果以尊敬的口吻来说的话,可以说「さしあげます」。

另一方面,对方给予自己什么东西时,用「くれます」。以健太给安娜照片为例,从安娜的角度来说,就要用「くれます」。

「くれます」在别人给予自己的家人等与自己关系亲近的人物品时也使用。自己所属集团的人称作「ウチ」。

是「ウチ」“自己人”还是「ソト」“外人”,是判断是否使用「くれます」的标准。对「ウチ」,也就是自己人不使用敬语等,「ウチ」和「ソト」是学说地道的日语所不可或缺的一个概念。